“Moshi-moshi…”
kamu sering mendengar ungkapan itu kan? Para pendengar setia radio di Semarang
sebagian besar nggak asing dengan kata itu. Ini sapaan singkat dari suara
penyiar di kabin salah satu radio di Semarang, ketika menyapa hangat suara yang
terdengar dari ujung gagang telepon.
Dan kalau kamu pengin tahu, sapaan khas untuk pendengar itu udah
ada sejak zaman tante dan om kamu masih belia a.k.a seumuranmu. Emang para
sesepuh radio siaran itu yang menciptakan trademark
sapaan khas yang langgeng hingga kini.
Itu hanya contoh kalau beberapa kata atau kalimat kadang
muncul dalam bahasa keseharian, dan sebenarnya banyak yang nggak menyadari
kalau apa yang diucapkan punya elemen yang bukan berasal dari kebudayaan local,
melainkan muncul dari budaya asing.
Moshi-moshi juga begitu. Kalau dikulik, kata itu berasal
dari bahasa Jepang yang menpunyi arti “Halo…” (berbicara lewat telepon).
Maksudnya, kata itu biasa diucapkan seseorang sebagai pembuka percakapan ketik
seseorang mengangkat atau menerima telepon. Menarik bukan?
Nah, begitu juga dengan beberapa kata yang sering muncul di
jejaring sosial seperti Twitter dan Facebook yang menggunakan dialog standar dalam
bahasa Jepang. Siapa yang memulai? Ini sih sulit untuk ditelusuri. Yang penting
mudah untuk diucapakan en enak didengar, pasti langsung jadi bahasa gaul di
dumay.
Nggak percaya? Simak deh mention
atau comment temanmu di Facebook.
“Besok ujian ya? Kamu pasti bisa, Ganbatte!”
Atau kalimat, “Kamu harus kuat. Semoga cepat sembuh, masa
depanmu masih panjang. Ganbatte ya…”
Ya, ganbatte pun
berasal dari bahasa Jepang yang merupakan kependekan dari Ganbatte Kudasai. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan itu berarti
“berusahalah;berjuanglah;bersemangatlah.”
Kalau dalam Urban
Dictionary bisa diartikan dengan “do
your best” atau “try one’s best”
atau “go for it”. Dalam bahasa Inggris gaul juga ada yang bilang artinya itu
kayak; “come on” atau ”never give up”.
Ini biasa diucapkan pada saat kamu ingin memberikan semangat
pada teman, kekasih, atau orang lain yang sedang berjuang atau berusaha hingga
mencapai tujuan. Ya, sebagai bentuk empati atau simpati.
Dari pengertian-pengertian itu, ternyata ganbatte memiliki makna positif yang
sangat mendalam. Hmm, kata ini memang ditelan mentah-mentah alias langsung
diadopsi dari asalnya. Jadi, sesekali boleh kan, nggak “memplesetkan” bahasa
asing agar bisa terdengar gaul, he7x…
Yah, semoga kata yang simpel ini juga bisa bermakna untuk
kamu, Ganbatte! J
(Noni Arnee)
0 comments:
Post a Comment